Several things get in the way of this embodied textual pursuit: the variable hospitality of translation; narrative’s inflationary bent; power’s hostile takeovers of language; hegemony’s ventriloquy as common sense; the rebellious release of stutter and somatic symptoms’; and pleasurably unruly slips of the tongue.”
![](https://elainealain.fr/media/site/065fe4846b-1639670639/cloud.png)